przez Goorock » 20 sie 2012, o 13:16
Problem tej autorki polega na tym, że ona nie pisała tego tekstu. Tekst jest przetłumaczony za The New York Times. Przetłumaczyli bezmyślnie i stąd błędy. Po angielsku się piszę Kalashnikov z dużej litery. Ciekawe, że po rosyjsku tak jak i po polsku piszę się z małej litery - kałasznikow -калашников.